Japón de la A a la Z >> especial Japón

Entrega del especial Japón de Nautilia. Consiste en un pequeño diccionario, superficial y no exhaustivo, para intentar ayudar a entender algunas de las cosas que se ven en la calle mientras se está en Japón. En el especial: cultura, alojamiento, transporte, preparar el viaje, mapas, guías, aprender japonés, Japón de la A a la Z y Parque España.

BAÑOS. El baño (ofuro) en Japón es una actividad de grupo, al estilo, por ejemplo, de la sauna en Finlandia. Suele tener dos fases, una de limpieza (ducha con jabón) y una de relax en una bañera con agua caliente. Los baños normales, no termales, se llaman sento. Si el agua tiene un origen termal, el lugar se llama onsen. Las bañeras o piscinas termales al aire libre se denominan rotenburo. Los sento suelen ser baños de barrio en los que los vecinos iban a relajarse y a conversar al acabar el día.

BENTO. Es un plato preparado para llevar o comer sobre la marcha. Está a la venta en todos los supermercados, tiendas de conveniencia, estaciones y en algunos tenderetes ambulantes que se instalan al mediodía. Consiste en un bandeja compartimentada (de plástico, madera o papel) en la que se pone un bloque de arroz, algo de pescado o carne o verdura y algunos vegetales japoneses (dulces, salados o agrios). Suele ser barato, de 300 a 1.000 yenes, dependiendo de la cantidad y la calidad, y es una comida completa. En los supermercados y tiendas de comida, desde una hora antes de cerrar, muchas bandejas de bento se liquidan a mitad de precio.
Los bentos de las estaciones de tren, llamados ekiben, suelen ser un poco más elaborados.

CALOR (BOCHORNO, SUDOR Y MOSQUITOS). Muchos viajes a Japón se realizan en los meses de verano, en especial en julio y agosto. Con esto hay una pega: en Japón hace mucho calor. Y más que calor, bochorno. El clima japonés es muy húmedo por las circunstancias geográficas. Y en verano el bochorno puede ser insoportable. Por eso hay que tener cuidado con deshidrataciones y con invitados no deseados como los mosquitos, muy frecuentes. Ante eso, hay que ir bebiendo constantemente, alguna vez una bebida reforzada como Aquarius o la correspondencia japonesa Pocari Sweat --disponibles en cientos de máquinas de autoservicio y en todas las tiendas de conveniencia--. Además, si se suele ser víctima de picaduras mosquitiles, no está de más llevar una crema que alivie los picores. Una circunstancia más que puede colaborar en los sudores: aunque se están haciendo mejoras en el campo de la accesibilidad, muchas estaciones de metro y tren no tienen aún ascensores ni escaleras mecánicas, por lo que muchas veces hay que cargar con las maletas.

COMIDA DE PLÁSTICO. Muchos restaurantes colocan en los escaparates réplicas en plástico de los platos que cocinan. Pizzas, fideos, bandejas de sushi, solomillos... todo es susceptible de tener su sampuru (copia en plástico). Una zona de Tokio, cerca del templo Senso-ji (Asakusa), llamada Kappabashi, concentra las tiendas que ofrecen estas réplicas, así como todo tipo de utensilios de cocina.

CORTINILLAS. Muchos locales, especialmente restaurantes, no tienen rótulos encima de la puerta, como en occidente, sino unas cortinas de tela que cubren el acceso. Sobre esas cortinillas, llamadas noren, está estampado en nombre del local y/o el tipo de comida o producto a la venta.

DORMIR EN EL METRO. En el transporte sobre vías, es habitual ver a un montón de gente durmiendo de pie o sentados, que se agita con el vaivén de los vagones. Pero lo realmente sorprendente es cómo se despiertan siempre (o así lo parece) en la estación justa.

FESTIVALES. Los matsuri son fiestas con un trasfondo religioso, que en general tienen un gran componente de espectáculo. Hay muchas motivaciones y dedicaciones, pero casi siempre tienen un elemento que los relaciona con las procesiones de Semana Santa: se pasean unos pasos, que cada comunidad se encarga de elaborar y llevar. Uno de los más famosos es el de Takayama, pero cada localidad o barrio de gran ciudad suele tener uno.

FIDEOS. Es, como la pasta italiana, una forma de comida más o menos rápida. Y también como la pasta, tiene muchas variedades, dependiendo de la zona del país o del restaurante.
  • Soba son fideos finos de trigo sarraceno, que se pueden tomar fríos o calientes (en bol, como sopa)
  • Yakisoba son fideos fritos, hechos de trigo normal (no sarraceno)
  • Udon es el nombre de los fideos gruesos de trigo blanco, que se suelen servir calientes, en un bol, con algunas salsas en el caldo (de soja...) y con algún 'topping' (carne, verdura...)
  • Ramen es la palabra para los fideos de origen chino, de trigo, que se toman en un bol y en un caldo de carne o pescado, también con algún topping.

GATO QUE SALUDA. Unas figurillas de gato cuyo brazo derecho se agita, como si saludara, que se encuentran con frecuencia a la entrada de tiendas y restaurantes, tienen la doble función de invitar a los clientes a entrar y de atraer a la buena suerte, a través del espíritu del gato. El nombre en japonés es manekineko.

GEISHA. La palabra geisha en japonés está formada por dos ideogramas que significan 'arte' y 'persona'. Así, contra la imagen hollywoodiense, en general se trata de mujeres cultivadas en ciertas artes como la danza o la conversación, que se buscan más por la compañía que por los favores sexuales. Las geishas no llevan la cara cubierta de maquillaje blanco; eso sólo es propio de las maiko (foto), las mujeres que se están formando para llegar a ser geishas. (Una mujer australiana ha conseguido llegar a ser geisha y lo explicó en Marie Claire/MSN.)

GOLF. El golf es una afición y un deporte nacional. Pero en el país, muy montañoso y denso, no hay espacio para muchos campos. Para compensar, se han creado los gorufu renshujo, unos campos de prácticas cuyas redes sobresalen por encima de las ciudades. Estos clubs de golf permiten golpear unas cuantas bolas, tener un instructor para formarse o, como en cualquier club, hacer una cierta actividad social.

KOBAN. Es el término para denominar a las comisarías locales. Al estilo de una policía de proximidad, en las ciudades es frecuente encontrar estos pequeños puestos en los que unos pocos policías ayudan a la comunidad (y a los turistas) en los problemas que pueda haber en el barrio o, simplemente, a encontrar una calle. Tienen una luz roja en la fachada.

LAVABOS. Son todo un 'shock' cultural, y están tratados en este post anterior.

LOVE HOTELS. En este post sobre alojamiento se trata este término. Son hoteles con decoración un poco 'kitsch', que se alquilan por horas, y a los que las parejas van a pasar un rato. Pero también se pueden usar para pasar la noche normalmente.

MAQUINAS DE VENTA AUTOMÁTICA. Japón es el país que tiene más máquinas de vending por persona. Hay entre 5 y 6 millones de jido hanbaiki que venden de todo, aunque las más frecuentes son las de bebidas: refrescos, cervezas, cafés y tés. No se ve prácticamente ninguna que haya sido 'atacada' o maltratada. Esta página de Dark Roasted Blend tiene un gran reportaje fotográfico sobre diversos tipos de máquinas.

PACHINKO. Una derivación japonesa de la máquina del millón, en vertical, y que tiene enganchada a una buena parte de la población. Se trata de unas máquinas de juego en las que caen unas bolas de metal desde arriba y, dependiendo del recorrido y del agujero en el que se introduzcan, el jugador puede ganar más bolitas. Al final, como es un juego con el que legalmente no se puede ganar dinero, los ganadores de las bolitas pueden ir con las cestas a algunos mostradores especiales, que no están en el mismo local y canjearlas allí por yenes. El ambiente de las salas de pachinko es ensordecedor y raro: decenas de personas mirando fijamente a las pantallas de las máquinas, accionando palancas para que caigan más bolas, más todo el ruido de las bolas cayendo, una música pasada de vueltas y una niebla de humo de tabaco.

REVERENCIAS. La etiqueta japonesa es compleja (aquí se habló un poco más), pero la forma más evidente es la reverencia (ojigi), que los japoneses practican continuamente. Para ellos es una forma espontánea de cortesía y casi un acto reflejo, pero detrás hay un complejo entramado sociocultural, que determina, por ejemplo, la inclinación de la reverencia (según el respeto, el cargo o la escala social).

RUIDO. Japón, según las estadísticas, es el país más ruidoso del mundo (el 2º es España). Pero no es por los vehículos, que son bastante silenciosos, sino por los megáfonos y los 'sonidos ambiente'. En muchas tiendas, los dependientes anuncian a grito pelado las ofertas de su sección o de su tienda. Y eso, parece que para los japoneses no es contaminación sonora, sino una forma de informar y de animar.

SEGURIDAD. Japón es uno de los países con los índices de criminalidad más bajos del mundo. La sensación de seguridad para los turistas es muy grande. No es raro ver bicicletas aparcadas sin candado, gente que te avisa cuando se te cae dinero sin darte cuenta... En definitiva, un lugar en el que acabas bajando la guardia un poco. Y por contraste, los japoneses que van al extranjero son siempre víctimas de robos, porque no tienen ninguna precaución natural ante los ladronzuelos.

SUMO. Es un estilo de lucha lleno de rituales y tradiciones que se ha convertido en un deporte nacional. Dos luchadores se enfrentan en un 'ring' circular, que representa el cielo y la tierra. Gana el que saca al otro del círculo o el que lo tira al suelo. Un combate de sumo, por todo lo que lo rodea, es unos de esos espectáculos que hay que intentar ver a toda costa: los movimientos del árbitro, los rituales de los luchadores, abriendo los brazos, tirando sal para purificar el ring... Aunque el combate en sí dura segundos. El campeón se denomina yokozuna. Un divertido vídeo time-lapse en Youtube muestra el ceremonial de los combates.

SUSHI. Literalmente, la palabra sushi significa arroz avinagrado. Pero como en esos préstamos raros entre lenguas, la parte ha acabado siendo el nombre del todo. Si a una pequeña bola de ese arroz (sushi) se le pone encima pescado crudo, llamado sashimi, el conjunto se llama nigiri sushi. Encima del arroz se pueden poner, por ejemplo, tortillitas (fukusa sushi) e incluso carne.
Si el arroz se pone sobre sobre una alga (nori), se enrolla y se corta, se obtiene maki sushi.
Hay tres 'condimentos' básicos que acompañan al sushi: la salsa de soja (shoyu), el wasabi (una pasta verde hecha con un rábano picante) y el gari, una especie de jengibre rosado en láminas. Moriwase significa 'variado'.
Condé Nast tiene una guía de etiqueta sobre cómo comer sushi de forma correcta, con vocabulario (en inglés). Comer Japonés tiene una guía similar traducida al castellano.
Es igualmente interesante y divertido un vídeo de japanese Tradition en YouTube sobre el tema sushi. Y un blog de la guía Frommers linka a su vez ese mismo vídeo sobre cómo comer sushi y otro más serio.
Si viaja con un 'smarphone' (un iPhone -o iPod Touch-o un móvil con Android), considere instalarse un programa que le ayude con los tipos de sushi, como sushipedia para iPhone o guía de sushi para Android. 'The New York Times' tiene una artículo sobre esto.

TATUAJES. Llamados en japonés irezumi ('tinta insertada'), se relacionan con el crimen y, especialmente, con la mafia japonesa (yakuza). Por esta razón, en algunos hoteles y en muchos baños y gimnasios, no se aceptan personas con tatuajes. No obstante, algunos de los tatuajes japoneses son considerados arte.

TEMPLOS. Parte de este post anterior está dedicado a la religión en Japón. Los japoneses practican principalmente dos religiones, el budismo y el shintoismo, aunque han adoptados ritos de otras religiones, como la navidad. La aproximación a la religión es muy diferente a la del mundo cristiano.

TIENDAS DE CONVENIENCIA. Prácticamente en cada esquina hay una tienda de este tipo abierta las 24 horas. Son pequeños supermercados para compras rápidas, no para hacer la compra semanal, para satifacer las necesidades básicas de los vecinos. Tienen secciones de comida para llevar (que pueden calentar), snacks, bebidas, dulces, tiritas, lápices, papelería, ropa interior, prensa, cómics... Hay varias cadenas de konbini, las más frecuentes son Family Mart, 7 Eleven, Lawson (y la interesante derivación Natural Lawson), am/pm y Sunkus.

3 comentarios :

  1. Toda una verdadera enciclopedia de bolsillo, más que una guía

    ResponderEliminar
  2. Interesante post, Fran, aunque incompleto...Permíteme añadir una entrada con la "E":

    "EC -> Abreviatura de Envidia Cochina. Dícese del estado anímico que provoca en algunos sujetos (y en uno muy particular -el autor de este comment-) el conocimiento que algunos bloggueros poseen de Japón, fruto no sólo de libros (electrónicos y tradicionales) sino, por encima de todo, de viajes y estancias en el país nipón.
    Buaaaaa!

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias!
    Dani, tú también puedes!

    ResponderEliminar